24 de fevereiro de 2014

Gay Night Clubs and Bars | Discotecas e Bares Gay

There are several nightclubs and bars in Lisbon, both gay and gay friendly. The most famous nightclub is Trumps, which is currently the largest in Lisbon. The Frágil is the oldest nightclub, although it is not totally gay. It is well known and it is located between the many bars of Bairro Alto. The Construction, latest, is quite popular.  It's attended by people from the age of thirty, bears and muscled, however there are many exceptions. It is the only nightclub in Lisbon with a dark room. Finalmente is another great attraction in Lisbon gay night: it even have been visited by Katy Perry, during one of their tours. This club is known for its drag queen shows and the tiny dance floor  is usually quite crowded and provides some contact between the present (forced for some) . Lux is one of the largest and best-known nightclubs in Lisbon. It's gay friendly and has a dancefloor on the bottom floor and a huge lounge area upstairs. It have balconies and terrace and a spectacular view of the Tagus river. The Conga Club organizes a gay party once a month. The venue may vary but their parties are always very well-attended.
 
Existem em Lisboa várias discotecas e bares gay e gay friendly. A discoteca mais famosa é o Trumps, que é, actualmente, a maior de Lisboa. O Frágil é a discoteca mais antiga, que apesar de não ser totalmente gay, é das mais conhecidas e localiza-se entre os vários bares do Bairro Alto. O Construction, mais recente, é bastante popular. É mais frequentado por pessoas da faixa etária a partir de trinta anos, bears e musculados, no entanto existem muitas exepções. È a única discoteca de Lisboa com um quarto escuro.  O Finalmente é outra das grandes atracções da noite gay de Lisboa: até já foi visitado pela Katy Perry, numa das suas digressões. Esta discoteca é conhecida pelos seus espectáculos de transformismo e pelo espaço exíguo, que normalmente se encontra completamente lotado e propicia algum contacto entre os presentes (ainda que forçado para alguns). O Lux é uma das maiores e mais conhecidas discotecas de Lisboa. É gay friendly e tem uma pista no piso inferior e uma enorme área lounge no piso superior. Tem varandas e terraço e uma vista espectacular para o rio Tejo. O Conga Club organiza, uma vez por mês, uma festa gay. A localização pode variar mas as suas festas são sempre muito frequentadas.

Clubs | Discotecas

Trumps – Rua da Imprensa Nacional, 104 B (http://www.trumps.pt/)
Frágil – Rua da Atalaia, 126 (https://www.facebook.com/fragil.bairro.alto)
Construction – Rua Cecílio de Sousa, 84 (http://www.constructionlisbon.com/)
Finalmente – Rua da Palmeira, 38 (http://www.finalmenteclub.com/)
PrideDisco – Rua Ferreira Lapa, 38 D
(https://www.facebook.com/pridedisco.lisbonclub)

Lux – Avenida Infante D. Henrique, Armazém A (http://www.luxfragil.com/)
 
Bars | Bares

106 – Rua de S. Marçal, 106
Agito – Rua da Rosa, 261
Cru – Rua de S. Marçal, 170
Etílico – Rua do Grémio Lusitano, 8
Sétimo Céu – Travessa da Espera, 54
Portas Largas – Rua da Atalaia, 106
Purex – Rua das Salgadeiras, 28
Clube da Esquina – Rua da Barroca, 30
Side – Rua da Barroca, 33
40 e 1 – Rua da Barroca, 41
Le Marais Lisboa – Rua de Santa Catarina, 28
Favela Chic – Rua do Diário de Notícias, 66
Tr3s – Rua Ruben de Leitão, 2 A
Matilde – Rua da Barroca, 31
Ursus – Praça das Flores, 41-43
Woof LX – Rua da Palmeira 44 B
Woof X – Rua Manuel Bernardes, 2 A

8 de fevereiro de 2014

Gay Beaches | Praias Gay

There are many gay nude beaches in Lisbon area : two in Sintra (one gay and one gay friendly) and three in Caparica and Sesimbra areas on the south bank of Tagus River. The two gay beaches in Sintra are very difficult to access: you will need to go down the cliff. The biggest problem is that after the arduous task is accomplished, it really worth it. The Praia da Vigia is located south of the Praia de São Julião, near Assafora, in Sintra. The air is rich in iodine and is very quiet for those who wish to, but the rocks located at the end of the beach, its most southerly point, hide some cruising activities. The Ursa beach is located near Cabo da Roca, the Westernmost point of Europe and much visited by tourists. There are signs that indicate the beach location but pay attention because access is really difficult. It is a small but very beautiful and not completely gay beach.
The other three beaches, located on the south bank are the famous Praia 19, Praia da NATO and of course Meco. From all these, Praia 19 is the most extensive, and the most active: the forest and the dunes located there provide the largest gay cruising site of all gay beaches in Portugal. Here the sea is much calmer and the water a little warmer than in Sintra area. Not as famous as the 19, the Praia da NATO has access from Fonte da Telha's beach (the 20th Transpraia stop, the train that connects the beaches of Costa de Caparica) or by the cliff. The easier way it is to walk along the shore.
The Meco's beach, in the municipality of Sesimbra is the quietest beach of them all: despite being the most visited by nudists, cruising is virtually nonexistent (even for the most attentive). The beach is not completely gay: if the access is made by Meco's beach, you will have to go left and those who access the beach from Praia das Bicas side, will have to walk a few (many) meters to the right. The most advisable is the access by the Meco's beach.
 
 Meco
 
 
NATO
 
Existem muitas praias de nudismo gay na área de Lisboa: duas em Sintra (uma gay e outra gay friendly) e três na zona da Caparica e Sesimbra, na margem sul do Tejo. As duas praias gay de Sintra são de muito difícil acesso: é necessário descer pela arriba. O maior problema é que, após concretizada a árdua tarefa, vale realmente a pena. A Praia da Vigia localiza-se a sul da praia de S. Julião, perto de Assafora, no concelho de Sintra. O ar é rico em iodo e é muito sossegada para os que o desejam, mas nas rochas localizadas no final da praia, o seu ponto mais a sul, existem alguns engates.  A praia da Ursa localiza-se perto do Cabo da Roca, o ponto mais ocidental da europa e muito visitado por turistas. Existe sinalização no local e o acesso é realmente difícil. É uma praia pequena mas muito bonita e não completamente gay.
As outras três praias, localizadas na margem sul são as famosas Praia 19, a Praia da NATO e claro, o Meco. Destas, a Praia 19 é a mais extensa e a que tem mais actividade: a mata e as dunas ali localizadas proporcionam o maior local de engate de todas as praias gay de Portugal. Ali o mar é bastante mais calmo e as águas um pouco mais quentes do que na zona de Sintra. Não tão famosa como a 19, a Praia da NATO tem acesso pela praia da Fonte da Telha (a 20.ª da linha do Transpraia, o comboio que liga as praias da Costa de Caparica) ou pela arriba. O mais fácil é mesmo caminhar ao longo da costa, pelo areal.
A praia do Meco, no concelho de Sesimbra, é a praia mais sossegada a todos os níveis: apesar de ser a mais frequentada por nudistas, os engates são praticamente inexistentes (até para os mais atentos). A praia não é completamente gay: se o acesso for feito pela praia do Meco, terá que se deslocar para a esquerda e quem aceder pela Praia das Bicas, terá que caminhar alguns (bastantes) metros para a direita. O acesso mais aconselhável é o da praia do Meco.

30 de janeiro de 2014

Gay Bath Houses and Cruising Clubs | Saunas Gay e Clubes de Engate

In Lisbon, as in any big city in the world, there are gay saunas. The most popular is Trombeta Bath located at Bairro Alto, in the heart of cosmopolitan and lively nightlife of the Portuguese capital (http://www.trombetabath.com/). There are still Viriato sauna, located close to Avenida da Liberdade, the Sertorius, adjacent to Príncipe Real area and mixed sauna Apollo 56 (http://saunapolo56.pt/). The Cock (http://www.thecocklisbon.pt/) is the first and only cruising club in Lisbon (a entry log is required).

Em Lisboa, como em qualquer grande cidade do mundo, existem saunas gay. A mais popular é a Trombeta Bath, localizada no  Bairro Alto, em pleno centro da animada e cosmopolita vida nocturna da capital portuguesa (http://www.trombetabath.com/). Existem ainda as saunas Viriato, localizada próximo à Avenida da Liberdade; a Sertório, junto ao Príncipe Real e a sauna mista Apolo 56 (http://saunapolo56.pt/). O The Cock (http://www.thecocklisbon.pt/) é o primeiro e único clube de engate de Lisboa (assim denominado visto ser necessário um registo à entrada.

14 de janeiro de 2014

How to Move Around | Como Deslocar-se em Lisboa

Lisbon has a modern public transport system: the Airport subway station connects Lisbon to almost everywhere in the city (http://www.metrolisboa.pt/eng/customer-info/diagrams-and-maps/). The network is still attached to the railway transportation system (www.cp.pt and www.fertagus.pt) that links Lisbon to Sintra, Cascais and Setúbal (Tagus south bank), and other Portuguese cities. Water transportation (http://www.transtejo.pt/) to Tagus south bank is also very popular, as well as buses and the famous Lisbon Yellow tram: the latter are linking the Baixa to the tourist spot of Belém, an alternative to the train. Taxi is another means of transport commonly used: they are beige or black and green.
 
Old Tram | Eléctrico
 
Lisboa possui um moderno sistema de transportes públicos: o Metropolitano liga o Aeroporto de Lisboa a praticamente toda a cidade (http://www.metrolisboa.pt/informacao/planear-a-viagem/diagrama-e-mapa-de-rede/). Este está ainda ligado ao sistema de transporte ferroviário (www.cp.pt e www.fertagus.pt) que liga Lisboa a Sintra, Cascais, Setúbal (Margem Sul do Tejo), e restantes cidades portuguesas. O transporte fluvial (http://www.transtejo.pt/) para a Margem Sul do Tejo também é muito utilizado, assim como os autocarros e os famosos eléctricos amarelos de Lisboa: são estes últimos que ligam a Baixa de Lisboa ao ponto turístico de Belém, em alternativa ao comboio. O táxi é outro meio de transporte popularmente utilizado: são de cor bege ou preto e verde.

12 de janeiro de 2014

About Lisbon | Sobre Lisboa

Lisbon is the capital and the most populated city in Portugal, with a population of 547,733 people. In the Metropolitan Area of ​​Lisbon live about three million people, and it is the 11th city with the largest urban zone in the European Union. The Portuguese capital is a major economic center of the European continent, with a growing financial sector and the largest container port in Europe’s Atlantic coast. Lisbon is one of the seven most visited cities in the south of Europe, after Istanbul, Rome, Barcelona, ​​Madrid, Athens and Milan The city is the 9th in the world in number of international conferences . Lisbon is one of the oldest cities in the world and the oldest in Western Europe before London, Paris and Rome by hundreds of years of existence. The Tower of Belém and the Jerónimos Monastery were classified by UNESCO as World Heritage and the Portuguese capital was the organizer of the World Expo 1998, being also the European Capital of Culture in 1994. Although Portugal is a small country, all its regions have typical gastronomy. Lisbon's most famous delicacy is the Pastel de Belém, an original recipe of the ancient monks of the Jerónimos Monastery and is manufactured only in Belém (http://www.pasteisdebelem.pt/). The Pastel de Nata can be found throughout the country and even in some foreign major cities. It is a variation of the original recipe, with a different taste and texture. Toronto, Boston, New York and Hong Kong Kong (very close to the former Portuguese colony of Macau, they can even be found at an american fast-food chain).
 

Lisboa é a capital e a cidade com mais habitantes de Portugal, com uma população de 547 733 pessoas. Na Área Metropolitana de Lisboa vivem cerca de três milhões de pessoas, sendo por isso a 11.ª cidade com a maior zona urbana da União Europeia. A capital portuguesa é um dos principais centros económicos do continente europeu, com um crescente sector financeiro e o maior porto de contentores da costa atlântica da Europa. Lisboa é uma das sete cidades mais visitadas do sul da Europa, após Istambul, Roma, Barcelona, Madrid, Atenas e Milão. A cidade é a nona no mundo em quantidade de conferências internacionais. Lisboa é uma das cidades mais antigas do mundo e a mais antiga da Europa Ocidental, antes até de Londres, Paris e Roma em centenas de anos de existência. A Torre de Belém e o Mosteiro dos Jerónimos foram classificados pela UNESCO como Património da Humanidade e a capital portuguesa foi a organizadora da Exposição Mundial de 1998, tendo sido também a Capital Europeia da Cultura em 1994. Apesar de Portugal ser um país de dimensões reduzidas, todas as suas regiões possuem gastronomia típica. Em Lisboa a iguaria mais famosa é o Pastel de Belém, uma receita original dos antigos monges do Mosteiro dos Jerónimos e que é fabricada apenas em Belém (http://www.pasteisdebelem.pt/). Existem por todo o país e até pelo mundo os Pastéis de Nata, uma variação da receita original, com um sabor e textura um pouco diferentes. Estes podem ser encontrados locais tão distantes como Toronto, Boston, Nova Iorque, Hong Kong (onde até estão à venda numa famosa cadeia americana de fast-food, talvez devido à proximidade com a ex-colónia portuguesa de Macau).

11 de janeiro de 2014

Intro

This guide was created to help visitors and locals to familiarize with the gay life in Lisbon area. I hope it helps you getting around.
Please send your comments and suggestions to the e-mail address: lisbongguide@gmail.com.
Welcome!
 
 
Este guia foi criado para ajudar os visitantes e locais a familiarizarem-se com a vida gay na área de Lisboa. Espero que vos ajude a descobrir a outra cidade.
Por favor, envie os seus comentários e sugestões para o endereço de e-mail: lisbongguide@gmail.com.
Bem-vindos!